ーIt was really hard, so I quit part way through.
「すごく難しくて途中でやめてしまった」
to quit で「やめる」
part way through で「途中で」
例:
Studying English was really hard for me, so I quit part way through.
「英語の勉強はとても難しくて、途中でやめてしまった」
ご参考まで!
おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I hit a plateau and gave up.
「壁に当たって、諦めた」
hit a plateauは、「ある程度基礎を身につけた後、その後に初期の頃の急激な伸びがなくなって、上達速度がすごく遅くなる停滞期に入る」ことを言います。
give upは、日本語でもギブアップすると言いますが、「途中であきらめる」ことですね。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
以下のように表現することができます。
It was too hard so I gave up.
難しすぎて諦めてしまいました。
I gave up で「諦めた」を英語で表現することができます。
It was too hard は「難しすぎた」となります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。