世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

難しくって途中で辞めてしまったって英語でなんて言うの?

語学の勉強で、難しくて、モチベーションが上がらず途中で挫折し辞めてしまった。どうやってやる気を出させればいいのでしょうか。
default user icon
yukoさん
2021/11/22 18:31
date icon
good icon

7

pv icon

3621

回答
  • It was really hard, so I quit part way through.

ーIt was really hard, so I quit part way through. 「すごく難しくて途中でやめてしまった」 to quit で「やめる」 part way through で「途中で」 例: Studying English was really hard for me, so I quit part way through. 「英語の勉強はとても難しくて、途中でやめてしまった」 ご参考まで!
回答
  • I hit a plateau and gave up.

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I hit a plateau and gave up. 「壁に当たって、諦めた」 hit a plateauは、「ある程度基礎を身につけた後、その後に初期の頃の急激な伸びがなくなって、上達速度がすごく遅くなる停滞期に入る」ことを言います。 give upは、日本語でもギブアップすると言いますが、「途中であきらめる」ことですね。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • It was too hard so I gave up.

以下のように表現することができます。 It was too hard so I gave up. 難しすぎて諦めてしまいました。 I gave up で「諦めた」を英語で表現することができます。 It was too hard は「難しすぎた」となります。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

7

pv icon

3621

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら