各自の好みの温度に応じて食事を提供するって英語でなんて言うの?
家族の中でも猫舌な人、熱い料理好きな人など、食事の温度の好みも様々ですよね。味付けだけでなく温度まで好みに沿って提供する家があるらしいです。
回答
-
They provide meals at your preferred temperature.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『各自の好みの温度に応じて食事を提供する』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
They provide meals at your preferred temperature.
として、『好みの温度で食事を提供する。』と言えます。
preferred は、『推奨の、望ましい、好ましい、好きな』と言う時によく使われる単語です。
He has his preferred way of eating.
とすると、『彼には彼の好みの食べ方がある。』というように使うこともできます。
参考になれば幸いです。