口パクで何を言っているのか当てるゲームを友達としました。
このセリフはこのゲームをやる前のセリフです。
また、このような言い方でもいいでしょうか?
I will take a guess what you are saying.
"何言ってるか当てるね"
口パクのあてゲームということであれば、口の動きを読むということになるので、guessという動詞は少し違うのかなと思います。
口の動きを読む、読唇するという lipread 動詞があります。
lipread 過去形 過去分祠 lipread , 現在分詞 lipreading
使役動詞 lip を使い、
Let me lipread what you are saying.
助動詞willを使い
I'll lipread what you say.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話