最近の若者は、物欲や上昇志向がなく、のんびりしてるって英語でなんて言うの?

日常会話です。「最近の若者(10代〜20代)は、物欲や上昇志向がなく、のんびりしています」。
のんびりしているとは、他者と競争せず、自分の幸福の方を重視して行動する様子です。

default user icon
Tomokoさん
2021/11/26 23:43
date icon
good icon

0

pv icon

731

回答
  • Young people nowadays aren't greedy or ambitious, they are carefree.

    play icon

"最近の若者は、物欲や上昇志向がなく、のんびりしてる"
- Young people nowadays aren't greedy or ambitious, they are carefree.

のんびりしているとは、他者と競争せず、自分の幸福の方を重視して行動する様子です。
- When I say carefree, I mean that they don't compete with others and prioritize their own happiness.
good icon

0

pv icon

731

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:731

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら