世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それは個人の裁量によるところが大きいって英語でなんて言うの?

(色々な選択に関して)”それは個人の裁量によるところが大きい”はどういう言い方ができますか
default user icon
Miyukiさん
2021/11/27 04:01
date icon
good icon

0

pv icon

5809

回答
  • That will greatly depend on the individual's preference.

  • The choice will vary significantly by person to person.

ご質問ありがとうございます。 「それは個人の裁量によるところが大きい」は英訳すると「That will greatly depend on the individual's preference.」と言えます。 別の言い方ですが、「The choice will vary significantly by person to person.」という風に言えます。 2つの英文は基本的に同じ意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

5809

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5809

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー