企画を通すって英語でなんて言うの?

企画書を書いて、上司に新事業の提案をして、企画書を通す。の時の企画書を通すというのは英語でなんと表現しますか?
nobuさん
2015/12/01 20:35

16

11295

回答
  • Gain/Get approval

  • My proposal got approved

  • My proposal went through

「企画を通った」という表現に一番近いのは
・"My proposal went through"になるかと思います。ただし…

この"Through"という表現は将来形で使うと若干不自然な表現になるので
「企画書を書いて、上司に新事業の提案をして、企画書を通す。」と表現したい場合は、
・"I'm going to write up a proposal for a new business idea, propose it to my boss, and get it approved."

と表現してみてはいかがでしょうか。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • get approval for the proposal

  • get the proposal approved

  • get the green light for the proposal

get approval for ~, get ~ approved は「~を承認してもらう」と言う意味で、proposal (企画)と使うと「企画を通す、企画が通る」という意味になります。

get the green light for ~ は「~に対してゴーサインをもらう」という意味で、ビジネスにも使えます。

16

11295

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:11295

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら