世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サービスの質が落ちるって英語でなんて言うの?

常にサービスの質が落ちない様に務めて行く必要がある。
default user icon
DAIさん
2022/12/25 18:02
date icon
good icon

4

pv icon

4087

回答
  • We need to do our best to maintain the quality of our customer service.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We need to do our best to maintain the quality of our customer service. として、『弊社顧客サービスの質を維持するために最善を尽くす必要がある。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ maintain 保つ、維持する do one's best 最善・全力を尽くす try to ~しようとする・努める 参考になれば幸いです。
回答
  • We need to make sure that we provide quality service at all times.

  • It is necessary for us to maintain our high standard of service, always.

ご質問ありがとうございます。 ① "We need to make sure that we provide quality service at all times."=「常に質の良いサービスを提供しているようにしなければいけない。」 ② "It is necessary for us to maintain our high standard of service, always."=「常に高品質のサービスを維持することが必要である。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The service at that restaurant has gotten worse lately.

  • The service at that restaurant isn't as good as it used to be.

例えば、レストランのサービスの質が落ちることを言うなら、次のように言えます。 ーThe service at that restaurant has gotten worse lately. 「あのレストランのサービス(の質)が最近落ちてきた」 to get worse「悪化する・下向く」を使って表現できます。 ーThe service at that restaurant isn't as good as it used to be. 「あのレストランのサービスは以前ほど良くない」 not as good as it used to be「以前ほど良くない」を使っても表現できます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4087

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら