世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雪が降る時期になると、道路に融雪剤がまかれるって英語でなんて言うの?

上記の通りです。

default user icon
yukiさん
2021/12/01 01:39
date icon
good icon

3

pv icon

2753

回答
  • "When the snow begins to fall, a snow melting chemical is scattered over the roads."

  • "When the snow begins to fall, a snow melting chemical is scattered over the roads."
    "when the snow begins to fall" 「雪が降る時期になると」
    "a snow melting chemical" 「融雪剤」"chemical" の代わりに "substance" も使えます。
    "is scattered over ~" 「〜にまかれる」
    "the roads" 「道路」
回答
  • When the snow season comes, de-icing agents are spread on the roads.

「雪が降る時期になると、道路に融雪剤がまかれる」という表現は「When the snow season comes, de-icing agents are spread on the roads.」と英語で表現できます。

When the snow season comes は「雪が降る時期になると」を意味します。「snow season」で雪が多く降る時期を指し、「comes」でその時期が訪れることを表しています。
De-icing agents は「融雪剤」を指します。「de-icing」は氷を溶かすこと、「agents」は化学剤を意味します。
Are spread on the roads は「道路にまかれる」を意味しています。「spread」は「まく」「広げる」という意味です。

good icon

3

pv icon

2753

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2753

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー