世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女が勉強を頑張る背後にある原動力は劣等感だったって英語でなんて言うの?

driving forceを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/12/03 21:13
date icon
good icon

1

pv icon

1499

回答
  • The driving force behind her hard work in studying was her sense of inferiority.

・driving force: 「原動力」を意味し、何かをするための強い動機や要因を指します。 ・behind: 「背後にある」という意味で、事象の隠れた原因や理由を指すときに使います。 ・her sense of inferiority: 「彼女の劣等感」という意味で、ここでは彼女自身が感じている自己評価の低さを示しています。
回答
  • "The driving force behind her perseverance with study is an inferiority complex."

  • "An inferiority complex is the driving force behind her hard work."

- "The driving force behind her perseverance with study is an inferiority complex." "the driving force" 「原動力」"the motivation" も言えます。 "behind her" 「最後にある」 "perseverance with study" 「勉強を頑張る」"hard work" も使えます。 "is an inferiority complex" 「劣等感だった」 - "An inferiority complex is the driving force behind her hard work." 「劣等感は彼女の勉強を頑張るの背後にある原動力だ」
good icon

1

pv icon

1499

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1499

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー