世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

抜け感って英語でなんて言うの?

例:抜け感のある着こなし、抜け感のあるヘアスタイル
default user icon
yukiさん
2018/04/11 11:00
date icon
good icon

28

pv icon

22764

回答
  • A) Effortless style / Effortless fashion

  • B) Normcore

A) Effortless style / Effortless fashion Effortは、努力や奮闘などを意味します。 そこに「~を欠く、~が無い」という意味になる接尾語 -lessが付き、 Effortless=努力しない。楽な。という意味になります。 ここではファッション・流行の‘抜け感‘で使い、ガッチリメークや決め決めの服装ではなく、ナチュラルでカジュアルなファッションを表すことがきますね。 B) Normcore こちらは、NormalとCoreの組み合わせの言葉です。 Normal=普通。日常の。 Core=核心。中心。 Hardcoreは、「筋金入りの」とか「徹底した」という意味で、この単語の反対の意味を含むようです。 いかにもファッションを意識していない。 流行を追っていない自分をアピールするようなファッションに使う新語です。 お役に立てれば嬉しいです。(^^)/
Lumita 通訳・翻訳
回答
  • effortless chic

  • effortless hair-do

パリジェンヌのような抜け感のあるエフォーレスな感じのスタイル(ファッション)を effortless chicと言ったりします。 You can look effortless chic by wearing these clothing. これらの服を着れば抜け感のスタイルが手に入る! ヘアスタイルなら: effortless hair-doと言ったりします ゆる〜い感じのものです。 最近effortlessなファッションは人気ですよね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

22764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:22764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら