世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ダメ元で〜お願いしてみたら、すぐに願いを叶えてくれた!って英語でなんて言うの?

日常会話です。
美容院で、有名な芸能人の写真を持ってゆき、ダメ元で「○○さん(有名な芸能人)みたいなヘアメイクをしてください!」とお願いしてみたら、すぐにその願いを叶えてくれました!
ダメ元で〜してみたら、その願いを叶えてくれた! を何通りか、どう言うか知りたいです。くだけすぎない英語表現も知りたいです。

default user icon
Tomokoさん
2021/12/03 23:59
date icon
good icon

3

pv icon

4109

回答
  • I made the request although I figured I didn't have much chance of getting it, but then it was fulfilled!

  • I asked, although I wasn't too hopeful about it, but then she/he granted my wish!

ご質問ありがとうございます。

① "I made the request although I figured I didn't have much chance of getting it,"=「リクエストをしました、でもあまりそれが叶うとは思わなかったけれど」

"but then it was fulfilled!"=「でもそしたらそれが叶われた!」

② "I asked, although I wasn't too hopeful about it,"=「お願いしました、でもあまり期待はしていませんでした。」

"but then she/he granted my wish!"=「でもそしたら彼・彼女はそのお願いを叶えてくれました!」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I asked them, just to try my luck, if they could style my hair like (famous celebrity), and they immediately granted my wish!

I asked them, just to try my luck, if they could style my hair like (famous celebrity), and they immediately granted my wish!
「ダメ元で(有名な芸能人)みたいなヘアスタイルができるかお願いしたら、すぐに願いを叶えてくれた!」

・"I asked them, just to try my luck" は「ダメ元でお願いしてみた」を意味します。"try my luck"は運試しをするという感覚で使えます。
・"style my hair like (famous celebrity)" は「(有名な芸能人)みたいなヘアスタイルにしてくれるように」と具体的な内容を伝えています。
・"they immediately granted my wish" は「すぐに願いを叶えてくれた」を示しています。

good icon

3

pv icon

4109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4109

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー