世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

分解したら元に戻せなくなったって英語でなんて言うの?

買ってきたボールペンを家に帰ってから分解してみたら元に戻せなくなった。ボールペンだから(単純な仕組みだろう)と甘く見ていた。
default user icon
Naokoさん
2024/01/30 23:12
date icon
good icon

1

pv icon

744

回答
  • I took apart a pen I just bought but then I couldn't put it back together.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI took apart a pen I just bought but then I couldn't put it back together. 「買ったばかりのボールペンを分解したら、元に戻せなくなった」 ペンを分解すると言う場合、to take apart を使って言うのが自然で良いでしょう。 to disassemble とも言えますが、ちょっとかたい言い方です。 「元に戻す」は to put ... back together と言えます。to get it back とも言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

744

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら