この場合の「輝いている」は次のように言えると思います。
to shine brightly
例:
I think people who are always trying new things shine brightly in this world.
「いつも新しいことにチャレンジする人はこの世界で輝いていると思う」
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、shineで表現することが可能です(*^_^*)
People who are actively trying new things are shining.
「積極的に新しいことにチャレンジしている人は輝いている」
類例:
The player was shining in the game.
「その選手はその試合で輝いていた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
「色々なことにチャレンジし続けている人は輝いていると思う」を英語で言いたい場合は、
I think people who keep challenging themselves are shining.
がいいでしょう。
・"I think" は「私は思う」を意味し、自分の意見を述べる際に使います。
・"people who keep challenging themselves" で、「色々なことにチャレンジし続けている人」を表現しています。
・"are shining" は「輝いている」という意味になります。