世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いちご鼻って英語でなんて言うの?

毛穴の黒ずみがイチゴの種みたいに目立つ「イチゴ鼻」
default user icon
Naokoさん
2021/12/04 23:12
date icon
good icon

5

pv icon

4500

回答
  • clogged pores on one's nose looking like a surface of strawberry

  • blackheads on one's nose looking like a surface of strawberry.

  • dark spots on one's nose looking like a surface of strawberry.

いちご鼻 を直接さす英語はないと思います。 もし a strawberry nosekと言えば相手は赤いイチゴ色の鼻を想像すると思います。 よって具体的に表現する必要があると考えます。 詰まった毛穴 a clogged pore 毛穴は a pore 毛穴の黒ずみ blackhead 濃い点 dark spot, black spot 見た目がイチゴの表面みたいな looking like a surface of strawberry
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • nose pores

  • a strawberry-like nose due to pores

ご質問ありがとうございます。 ・nose pores =「鼻の毛穴の黒ずみ」 (例文)I use a facial cleanser to get rid of my nose pores. (訳) 私は鼻の毛穴の黒ずみを無くすために洗顔料を使っています。 ・a strawberry-like nose due to pores =「いちご鼻」 (例文)I have a strawberry-like nose due to pores. (訳)鼻の毛穴の黒ずみの影響でイチゴみたいな鼻です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

4500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら