「天気予報によると、今日から3日間、雨が振るらしい」と言いたいです。
"According to the weather forecast, it looks like it will rain for 3 days starting from today."
「天気予報によると、今日から3日間、雨が振るらしい」
「今日から〜日間」を英語で表現する場合、「starting today for three days」が使えます。これを「天気予報によると、今日から3日間、雨が降るらしい。」という文で使うと、「According to the weather forecast, it's going to rain starting today for three days.」となります。
starting today: 今日から
for three days: 3日間