It's possible to cut corners, as much as one wants to, when it comes to housework.
But you can spend an infinite amount of time on it if you want to.
ご質問ありがとうございます。
① "It's possible to cut corners,"=「手抜きすることは可能である」
"as much as one wants to, "=「したいだけ」
"when it comes to housework."=「家事に関しては。」
② "But you can spend an infinite amount of time on it"=「でも、それに無限の時間を費やすことが出来る」
"if you want to."=「そうしたければ。」
ご参考に。
You can be as quick or as thorough as you want with housework.
次のような言い方ができます。
You can be as quick or as thorough as you want with housework.
「家事は手抜きしようと思えばどれだけでもできるし、時間をかけようと思ったらどれだけでもかかる。」
この表現では、quick(手早く)とthorough(徹底的に)を対比させ、それぞれの方法で自由に取り組むことができると伝えています。
関連した単語やフレーズとしては、
・efficient(効率的に)
・take your time(自分のペースでやる)
・skim through(さっと済ませる)