世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「普通はアレルギーにならない様な食品」って英語でなんて言うの?

「普通はアレルギーにならない様な食品でも、人はアレルギーになる場合がある。」 と言いたいです。
default user icon
yukiさん
2021/12/10 20:02
date icon
good icon

1

pv icon

2014

回答
  • There are foods that people are not normally allergic to.

  • There are foods that people are not normally allergic to, but there are rare occasions when some people can in fact be allergic to those foods..

ご質問ありがとうございます。 まず、 「普通はアレルギーにならない様な食品」は英語で「There are foods that people are not normally allergic to.」と言えます。 また、「普通はアレルギーにならない様な食品でも、人はアレルギーになる場合がある。」も英訳すれば、「There are foods that people are not normally allergic to, but there are rare occasions when some people can in fact be allergic to those foods.」になります。 この文章の方がコンテキストありますので、1つ目の英文よりもっとわかりやすいと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2014

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2014

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー