There are foods that people are not normally allergic to.
There are foods that people are not normally allergic to, but there are rare occasions when some people can in fact be allergic to those foods..
ご質問ありがとうございます。
まず、 「普通はアレルギーにならない様な食品」は英語で「There are foods that people are not normally allergic to.」と言えます。
また、「普通はアレルギーにならない様な食品でも、人はアレルギーになる場合がある。」も英訳すれば、「There are foods that people are not normally allergic to, but there are rare occasions when some people can in fact be allergic to those foods.」になります。
この文章の方がコンテキストありますので、1つ目の英文よりもっとわかりやすいと思います。
ご参考になれば幸いです。