- "I like this movies philosophy."
"I like ~" 「〜が好き」
"this movies ~" 「この映画の〜」
"philosophy" 「念」・「世界観」"world view" や "moral of the story" 、”message" も言えます。
映画の話が言いたい事を表します。例えば 「友達と家族が一番大事」や「地球を救わないと」など。
"I like this movies message about global warming." 「この映画の地球温度について世界観が好き」
- "I like this movies world building."
"world building" 「世界の作る」や「世界の作り方」どうやて映画の世界説明する。
自民や所、話の歴史のことを説明を表します。
「この映画の世界観が好き」は英語でI love the world of this movieと表現できます。「世界観」はthe worldという言葉で表し、映画や物語の中で描かれる独特な雰囲気や設定を指しています。
追加の表現として、 The atmosphere of this movie is really captivating. 「この映画の雰囲気は本当に魅力的です。」 というふうにも言い換えられます。
「この映画の世界観が好き」は英語でいくつかの表現が可能です。一般的に「世界観」に近い表現としては "atmosphere"(雰囲気)や "worldbuilding"(ワールドビルディング)が使えます。
- "Atmosphere" は映画全体の雰囲気や感情的な空気を指します。
- "Worldbuilding" は特に映画や小説などで架空の世界を作り上げる過程やその構造を指す言葉です。
例文:
- "I love the atmosphere of this movie."
(この映画の雰囲気が好きです。)
- "I really like the worldbuilding in this movie."
(この映画の世界設定がとても好きです。)