世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

他にイベントがあったりすると更に混むよって英語でなんて言うの?

ライブや他のイベントが複数ある時に、飲食店などどこも更に混むよ。と言う時
female user icon
mmtsさん
2016/08/22 14:35
date icon
good icon

8

pv icon

7208

回答
  • If there are other events going on, it gets even more crowded.

  • The restaurants will get even more packed when there are events going on.

  • If there is a show or other events, things will get even more crowded.

英訳1:going on「行なわれている」は、other events を修飾しています。 get crowded で「混み合う」。even more は「よりいっそう」という意味です。 英訳2:具体的にレストランが混むという表現例です。if を使う節を、when に換えても同じニュアンスになります。 英訳3:「ライブ」は、show を使うのが自然です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • It gets busier when other/multiple events are going on.

  • Restaurants are even busier when we have more than one event going on.

・It gets busier when other/multiple events are going on.  他の/複数のイベントをやってる時はもっと忙しくなる(混む)。 ・Restaurants are even busier when we have more than one event going on.  やっているイベントが1つよりも多いとレストランがさらに混む。 busy はこのように「(場所が)混んでいる」という意味でも使われます。 「イベントを開催する」と言うには hold という動詞も使えますが、 happen に意味が近い go on 「(ことがらが)起きる、行われる」という言葉を使うとよりカジュアルになります。
good icon

8

pv icon

7208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7208

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー