文法が分かってる人と分かってない人で顕著な相違って英語でなんて言うの?

点が出る。striking を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/12/17 22:08
date icon
good icon

0

pv icon

261

回答
  • There is a striking difference in terms of exam scores between those who understand grammar and those who do not.

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

"There is a striking difference"=「そこには顕著な違いがある」

"in terms of exam scores"=「試験の点数では」

"between those who understand grammar and those who do not."=「文法を理解している人間としていない人間の間では。」

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

261

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら