世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お菓子メーカー」って英語でなんて言うの?

「Potato chipsは日本ではお菓子とみなされることが多いです。実際お菓子メーカーが作っています。」 Potato chipsは食事の一部というnativeにこう言いたいです。
default user icon
MAKIさん
2021/12/20 10:56
date icon
good icon

2

pv icon

6751

回答
  • Snack maker

ご質問ありがとうございます。 「お菓子」が普通にsweetsに訳されていますがpotato chipsは絶対sweetsではありませんので、この問題が難しいですね!この話では「お菓子」をsnackに訳すべきだと思います。 「みなされる」はto be consideredと言います。 例文:In Japan, potato chips are often considered to be snacks. They're made by real snack makers. ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

6751

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら