お菓子(甘いお菓子、しょっぱいお菓子)って英語でなんて言うの?

お菓子全般および甘いお菓子・しょっぱいお菓子(スナック菓子)の3つを区別して言うときの表現の仕方を知りたいです。
default user icon
aoiさん
2019/10/24 15:00
date icon
good icon

11

pv icon

9194

回答
  • (甘いもの) sweets/candy

    play icon

  • (甘いもの/しょっぱいもの) snacks

    play icon

ご質問ありがとうございます。

日本語の「お菓子」は色々な意味があります。

一般的に、英語で甘いお菓子としょっぱいお菓子を含めて、「snacks」と言います。が、甘いものだけだったら、「sweets」や「candy」と言います。しょっぱいものの場合では、「snacks」と呼びます。

もちろん、区別することができます。「salty snacks」=「しょっぱいお菓子」や「sweet snacks」と呼んでも構いません。

例文:

I'm in love with both salty and sweet snacks.
私はしょっぱいお菓子と甘いお菓子の両方が大好きです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

9194

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら