こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『今年はお世話になりました』は、いくつか言い方が考えられますが、『初めての塾のバイトで、上司にたくさんお世話になりました。』とのことですので、例えば、
Thank you for all you have done for me this year.
として、感謝の気持ちを表すことができます。
また、
Thank you for your help and support this year.
とシンプルに伝えるのもよいでしょう!
参考になれば幸いです。
"I really appreciate everything you've done for me this year."
「今年はお世話になりました」を英語にするには、"Thank you for all your support this year" や "I really appreciate everything you've done for me this year" のようなフレーズが使えます。"Support" は「支援」や「助け」を意味し、仕事でのアドバイスや指導を受けたことに対して感謝を表すときに使います。また、"Appreciate" は「感謝する」という意味で、特に感謝の気持ちを強く伝えたいときに適しています。
例文:
- "Thank you for all your support this year."
(今年はたくさんのご支援ありがとうございました。)
- "I really appreciate everything you've done for me this year."
(今年一年間、色々お世話になりました。)