引っ越しをして、数年後にその場所に戻ったって英語でなんて言うの?

引っ越しをして、数年後にその場所に戻ったって言いたいです! お願いします!
default user icon
mioさん
2021/12/24 01:26
date icon
good icon

1

pv icon

506

回答
  • I moved, and several years later I went back to that place

    play icon

I moved, and 引っ越しをして、 several years later I returned to that place 数年後にその場所に戻った returnedは問題ないですが、went backは話す時に自然な表現です。 「数年後」は複数の訳語があります。 例えば、 2年くらい後=a couple years later 3年くらい後=a few years later 4+年後=several years later という訳語のどちらになりますね。 ですので、年数によって下記のseveralの代わりに、fewかcoupleもOKです。 I moved, and several years later I returned to that place 引っ越しをして、数年後にその場所に戻った ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

506

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら