休み取れた!って英語でなんて言うの?

バイトの休みが取れて、友達と遊べることになった時。
mizuhoさん
2020/08/31 14:23

17

2327

回答
  • I got time off!

  • I got vacation time!

  • I got ~ off!

「休み取れた!」は英語で色んな表現があると思いますが、「I got time off!」や「I got ~ off!」が一番あっていると思います。「休みとれた!」というのはいつが休みになるとは言っていないのですが、英語だったらそれを伝えるのが普通だと思います。「vacation time」でも大丈夫ですが、「time off」の方が使われていると思います。

休み取れた!ディズニー行ける!
I got Friday off! We can go to Disneyland!
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I got some time off work!

  • I was able to take a day off from work!

ーI got some time off work!
「仕事休み取れた!」
get some time off work で「仕事の休みが取れる」

ーI was able to take a day off from work!
「仕事の休みが取れた!」
take a day off from work で「仕事の休みを取る」(1日の場合)

もし数日休みを取るなら
take some days off from work
のように言います。

ご参考まで!
回答
  • I took a day off work!

  • I got some time off work!

I took a day off work!
休みをとったよ!

I got some time off work!
休みをとれたよ!

上記のように英語で表現することができます。
take a day off で「休みをとる」を表すことができます。

例:
Were you able to take a day off?
休みをとることはできましたか?
Erik 日英翻訳者

17

2327

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:17

  • PV:2327

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら