世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ゲームの時間が一時間ではたりないだろうって英語でなんて言うの?

子供にとってゲームが楽しくて、時間が一時間ではたりない、我慢できないだろう、という意味です

default user icon
Takuさん
2021/12/25 08:04
date icon
good icon

3

pv icon

2913

回答
  • I wonder if one hour of game time will be enough.

ご質問ありがとうございます。

この場合は、「I wonder if one hour of game time will be enough.」と言えます。

まず、「I wonder」は「~だろう」を表します。
そして、「if one hour of game time」は「ゲームの時間が一時間では」という意味です。
最後に「will be enough」は「たりるか」という意味です。もし「たりない」と直訳すれば、「will not be enough」ですが、この使い方で少し不自然なので、言いたいことは影響しないためにしました。
つまり、ゲームの時間が一時間ではたりるかなあということです。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I don’t think one hour of game time is enough for them.

  • I think they want to enjoy playing games more than an hour.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
I don’t think one hour of game time is enough for them.
「彼らにとって1時間のゲーム時間が十分だとは思わない」
I think they want to enjoy playing games more than an hour.
「彼らは1時間以上ゲームをすることを楽しみたいと思う」

theyは「子どもたち」を指しています。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

回答
  • "An hour of game time won't be enough for you, will it?"

・An hour of game time
「ゲームの時間が一時間」

・won't be enough for you
「ではたりないだろう」

・will it?
「でしょう?」

関連する言い方としては:

"One hour of gaming isn't quite enough, is it?"
「ゲームは一時間じゃちょっと足りないよね?」

good icon

3

pv icon

2913

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2913

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー