世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

以前、あなたが言っていたと思いますがって英語でなんて言うの?

例えば、「昨日あなたは冬休みも学校へ研究をしにくると言っていたと思いますが、どのくらいの頻度で来る予定ですか?」は英語でどう表現しますか?「~と言っていたと思いますが」という表現が特に知りたいです。
default user icon
Ryuさん
2021/12/28 06:09
date icon
good icon

4

pv icon

1077

回答
  • You might have said before...

    play icon

  • You may have told me before..

    play icon

  • Maybe you told me before..

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました。 「以前、あなたが言っていたと思いますが」の部分は、 You might have said before... You may have told me before.. Maybe you told me before.. のように表現できます。 might haveとmay haveは入れ替え可能です。 might haveの方が確立が低い感じがします。 sayとtell meは、この文脈ではどちらでも構いません。 tell meの方が「私に伝えてくれた」というニュアンスが強いです。 maybeはperhapsなどにも言い換え可能です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • I think you said you would come to the school to study during the winter vacation. How often?

    play icon

「昨日あなたは冬休みも学校へ研究をしにくると言っていたと思いますが、どのくらいの頻度で来る予定ですか?」 思う I think ~ 昨日言った you said yesterday that ~ 学校に来る come to school 研究する study 冬休みの間 during the winter vacation どのくらいの頻度 how often I think you said yesterday that you would come to the school to study during the winter vacation. How often?
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I think you've said it before, but...

    play icon

  • I think you've said ~ , but...

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「以前」=「before」 「あなたが」=「you」 「言っていた」=「have said」 「と思いますが」=「(I) think ... but」 「以前、あなたが言っていたと思いますが」は英語で「I think you've said it before, but...」と言います。 「以前」の代わりに色々な過去の言葉が使うことができます。 後は「you've」は「you have」の短縮形ですので、どっちでも使っても良いです。 例文: I think you've said yesterday that you'd come to school to do research during winter break, but how often do you plan to come? 昨日あなたは冬休みも学校へ研究をしにくると言っていたと思いますが、どのくらいの頻度で来る予定ですか? ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1077

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら