世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は顔もよく性格もよく高給取りで欠点がない。それに比べて俺は真逆だ。って英語でなんて言うの?

欠点があるほうが味がある。

default user icon
TAKASHIさん
2016/08/22 18:15
date icon
good icon

28

pv icon

14734

回答
  • He is good-looking, good-natured, well-paid and flawless. In contrast, I am the opposite.

そんな人がいるんですね!うらやましいです。

good-natured = 性格がいい
well-paid = 給料が良い
flawless = 欠点がない、傷がない、完璧な
in contrast = それに比べて
the opposite = その反対

"Imperfection makes things more interesting."
(欠点があるから物事は面白い)

回答
  • He's got the face, the personality, the money and here I am being completely opposite.

まずは訳から…
「彼はその顔、その性格、その金を持ち合わせているのに、僕ときたら全くその逆だよ。」

"The ~"を使った言い回しは大変よく使われますので、覚えておくととても役に立ちますよ!

例文)
(パリコレブランドのキャスティングなどで)
This model has the face for it!
「このモデルは(このブランドの広告)にピッタリの顔だ!」

参考になれば幸いです。

回答
  • He's good-looking, has a great personality, and earns good money. I am the complete opposite.

He's good-looking, has a great personality, and earns good money. I am the complete opposite.
彼は顔が良く、性格が良く、給料も良い。私は完全に真逆だ。

complete opposite は「真逆」という意味の英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

good icon

28

pv icon

14734

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:14734

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー