世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

連絡遅くなってすみませんって英語でなんて言うの?

遅い時間にすみません や 以前にお問い合わせいただいていたのに、返信が遅くなってすみません ではなく、授業開始5分前に、「今日お休みします!」と連絡入れたり、明日会社に持っていかないと行けない資料をチームに連絡するのが、夜10時になってしまった時の 「ギリギリの連絡ですみません!明日○○持参お願いします!」など。
default user icon
yocchinnさん
2023/03/09 11:19
date icon
good icon

5

pv icon

9172

回答
  • Sorry I didn't get in touch with you sooner.

  • Sorry I waited until the last minute to ask you about this.

この場合、次のような言い方をすると良いでしょう。 ーSorry I didn't get in touch with you sooner. 「もっと早く知らせなくてすみません」 to get in touch で「知らせる・連絡する」 ーSorry I waited until the last minute to ask you about this. 「これをお願いするのにギリギリになってしまってすみません」 to wait until the last minute で「ギリギリまで待つ・先延ばしにする」 ご参考まで!
回答
  • I'm sorry to spring this on you at the last moment, but please bring ○○ tomorrow!

  • I'm sorry to contact you about this at the last minute, but I won't be able to make it today!

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm sorry to spring this on you at the last moment,"=「ギリギリに何の前触れもなくすみません、」 "but please bring ○○ tomorrow!"=「でも、○○を明日、持参して下さい!」 ② "I'm sorry to contact you about this at the last minute,"=「ギリギリにこのことで連絡してすみません、」 "but I won't be able to make it today!"=「でも、今日も行けません!」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

9172

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら