世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もし宝くじに当たったらって英語でなんて言うの?

If I win the lotteryとIf I won the lotteryはどちらをよく使いますか?どれくらい現実的な仮定かによると考えてよいのでしょうか?

default user icon
Matthewさん
2021/12/31 14:42
date icon
good icon

10

pv icon

7795

回答
  • "If I win the lottery, I will ..."

  • "If I won the lottery, I would ..."

  • "If I win the lottery, I will ..." この文章は現実的な場合に使います。
    "if ~" 「もし〜」
    "I win the lottery" 「宝くじに当たる」
    "lottery" 「宝くじ」

  • "If I won the lottery, I would ..." この文章は仮定的な場合に使います。

回答
  • If I win the lottery, I want to 〇〇.

ご質問ありがとうございます。

・If I win the lottery, I want to 〇〇.
=「もし宝くじに当たったら〇〇をしたいです。」
(例文)If I win the lottery, I want to buy a house.
(訳)もし宝くじに当たったら家を買いたいです。

(例文)If I win the lottery, I want to go to Hawaii.
(訳)もし宝くじに当たったらハワイへ行きたいです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • "If I win the lottery"

  • "If I won the lottery"

"If I win the lottery"
"If I won the lottery"
のような表現が使えます。

たとえば:

If I win the lottery, I'll buy a new house.
(もし宝くじに当たったら、新しい家を買います。)

If I won the lottery, I would travel the world.
(もし宝くじに当たったら、世界を旅行するでしょう。)

good icon

10

pv icon

7795

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7795

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー