If I win the lotteryとIf I won the lotteryはどちらをよく使いますか?どれくらい現実的な仮定かによると考えてよいのでしょうか?
"If I win the lottery, I will ..." この文章は現実的な場合に使います。
"if ~" 「もし〜」
"I win the lottery" 「宝くじに当たる」
"lottery" 「宝くじ」
"If I won the lottery, I would ..." この文章は仮定的な場合に使います。
ご質問ありがとうございます。
・If I win the lottery, I want to 〇〇.
=「もし宝くじに当たったら〇〇をしたいです。」
(例文)If I win the lottery, I want to buy a house.
(訳)もし宝くじに当たったら家を買いたいです。
(例文)If I win the lottery, I want to go to Hawaii.
(訳)もし宝くじに当たったらハワイへ行きたいです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
"If I win the lottery"
"If I won the lottery"
のような表現が使えます。
たとえば:
If I win the lottery, I'll buy a new house.
(もし宝くじに当たったら、新しい家を買います。)
If I won the lottery, I would travel the world.
(もし宝くじに当たったら、世界を旅行するでしょう。)