達成しそうでしたって英語でなんて言うの?

もう少しで、できそうだったが、結局、ダメだった、という意味です
default user icon
Takuさん
2022/01/04 15:21
date icon
good icon

2

pv icon

480

回答
  • I almost made it, but didn't in the end.

    play icon

  • I just about accomplished ..., but I actually wasn't able to do it at the end.

    play icon

ーI almost made it, but didn't in the end.
「もう少しでやり遂げれそうだったが、結局できなかった」
almost で「もう少しで」
to make it で「やり遂げる・成功する」
in the end で「結局」

ーI just about accomplished ..., but I actually wasn't able to do it at the end.
「…をほとんど達成しそうだったが、終わりにはやることができなった」
just about で「ほとんど」
to accomplish で「達成する」
at the end で「終わりには」

ご参考まで!
回答
  • I almost achieved it.

    play icon

  • It was close to achieve it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「もう少しで、できそうだったが、結局、ダメだった」ということを英語で表現したいときは、almost「〜しそうだった」 や be close to「〜に近い」を使って言うことが出来ます。

I almost achieved it.
「私は、それをもう少しで達成しそうだった」

It was close to achieve it.
「それを達成するまでに、もう少しだった」

他にも表現方法はございますので、ご参考までに。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

480

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:480

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら