(砂時計の)砂が全部落ちたらって英語でなんて言うの?

子どもに「この砂時計の砂が全部落ちたら、テレビを見るのをやめて休憩しようね」と言いたいのですが、 英語ではどのように言えばいいでしょうか。
default user icon
yukiさん
2022/01/05 01:57
date icon
good icon

1

pv icon

467

回答
  • Let’s take a break from watching TV once all the sand flows into the bottom of the hourglass.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『この砂時計の砂が全部落ちたら、テレビを見るのをやめて休憩しようね』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Let’s take a break from watching TV once all the sand flows into the bottom of the hourglass. と言えます。 役立ちそうな単語とフレーズ hourglass 砂時計 sandglass 砂時計 sand in an hourglass 砂時計の砂 take a break from ~をやめて休憩する、~を一休みする 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

467

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら