It was the first time I had fun in ages because I usually avoid outings.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『普段は外出を控えているので久しぶりに楽しかった』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It was the first time I had fun in ages because I usually avoid outings.
と言えます。
I made a short trip during the New Year’s holidays. It was the first time I had fun in ages because usually, I do not go out other than walking a dog or grocery shopping as a preventative measure for COVID-19.
とすると、『お正月休みにちょっと遠くへ出かけました。普段はコロナ感染対策で犬の散歩や日常の買い物など、徒歩圏内で必要最低限の外出しかしないので久しぶり楽しかったです。』が説明できますね!
参考になれば幸いです。
I've been trying not to go outside so much lately, but I did go to XX yesterday for the first time in a while. It was really nice.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI've been trying not to go outside so much lately, but I did go to XX yesterday for the first time in a while. It was really nice.
「最近はあまり外出しないようにしているが、昨日久しぶりにXXに出かけてとても楽しかった」
to go to XX for the first time in a while「久しぶりにXXに行く」
ご参考まで!