控えるって英語でなんて言うの?

夏に向けてダイエットしているのでカロリーの高い食事を控えています。
default user icon
maakoさん
2019/06/30 20:23
date icon
good icon

3

pv icon

10264

回答
  • I am limiting high-calorie foods so (that) I can lose weight before the summer.

    play icon

  • I am trying not to eat too much high-calorie food because I want to get fit before the summer.

    play icon

(1) limit 「を制限する、を限定する」を使って、「カロリーの高い食事を制限している」というように言うことができます。so (that)以下は目的を表します。

(2)またtry not to...「...しないように努める」を使って、「カロリーの高い食事を食べ過ぎないようにしている」と言うこともできます。

体重を減らすダイエットではなく、引き締まって見えたいという場合は、このようにget fit「引き締める、鍛える」を使ったり、

I want to look good in the summer.
「夏にスタイルよく見えたい。」
I want a flat stomach before the summer.
「夏までにお腹をへこませたい。」
などと言うこともできます。

参考になれば幸いです。
chiho O DMM英会話講師
回答
  • try not to eat

    play icon

  • cut back

    play icon

try not to eat=「食べないようにする(控える)」
cut back=「減らす」

on a diet=「ダイエット中」
lose weight=「体重を減らす」
high-calorie food=「高カロリーの食べ物」

I’m on a diet to lose weight and trying to cut back high-calorie food.
「今減量するためにダイエット中で高カロリーの食べ物を減らしています」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

3

pv icon

10264

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら