世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一年前に行った人って英語でなんて言うの?

海外研修に行った時の話をしていたのですが、 「私はトラブルには巻き込まれなかったが、私の一年前に行った人たちの中には、街中で脅されてiphoneを盗まれた人がいました」 とどう言えば良いでしょうか?
default user icon
asdfさん
2022/01/06 22:50
date icon
good icon

1

pv icon

1964

回答
  • A person who went a year earlier

  • A person who went the year before 〇〇

I didn't run into any trouble, but 私はトラブルには巻き込まれなかったが、 トラブルに巻き込む=英語で、トラブルに走り込んでしまう out of the people who went the year before I did 私の一年前に行った人たちの中には、 out of the people who went a year earlier than I didもOKです。 one was mugged and had his/her iPhone stolen 街中で脅されてiphoneを盗まれた人がいました 脅されてiphoneを盗まれる、を直訳するとattacked and had his/her iphone stolenになり、問題なく通じますが、英語で大体muggedで表現します。 また、盗まれた人の性別によってhis/herを使いますね。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1964

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1964

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら