世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

2度に渡って施されたワクチンも意味ないかもしれないって英語でなんて言うの?

administerを「施す」という意味で使いたいです。
default user icon
zoroさん
2022/01/10 22:03
date icon
good icon

0

pv icon

700

回答
  • The vaccines that have been administered twice now may not have much meaning.

ご質問ありがとうございます。 "The vaccines that have been administered twice now"=「今、2回施したワクチンは」 "may not have much meaning."=「あまり意味がないかもしれない。」 ☆"meaning"の代わりに"effect"=「効果」も使えます:"may not have much effect"(あまり効果が無いかもしれない) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

700

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら