世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜に違いないって英語でなんて言うの?

確信を持って「〜に違いない」といいたいとき。「かもしれない」よりも確信度は強めです。
default user icon
Kikiさん
2019/06/29 23:41
date icon
good icon

21

pv icon

35750

回答
  • no doubt

  • must be

  • willing to bet

「〜に違いない」はno doubtかmust beかwilling to betとかと言います。 「何か間違いがあるに違いない。」 “There must be some kind of mistake.” 「それは遺体に違いない。」 “I bet that hurts.” 「彼が犯人に違いない。」 “There’s no doubt he’s the criminal.” 「彼女が勝つに違いない。」 “There’s no doubt that she’ll win."
回答
  • no doubt about XY

  • without any doubt, ...

  • have no doubt in one's mind that ...

Kikiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - There's no doubt it was her who killed the victim. - Without any doubt, I can truly say I love him. - I have no doubt in my mind that she will say "yes". お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • must

  • without a doubt

must without a doubt 上記はいずれも「〜に違いない」という意味で使うことができる英語表現です。 例: This must be the right answer. これが正解に違いない。 Without a doubt, this is the right answer. これが正解に違いない。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

21

pv icon

35750

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:35750

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら