ウエストを測るからお腹を引っ込めないでねって英語でなんて言うの?

ウエストを測るから息を吸ってお腹を引っ込めたりしないでね。
default user icon
Naokoさん
2022/01/10 22:17
date icon
good icon

1

pv icon

383

回答
  • I am going to measure your waist, so make sure not to breathe in and pull in your stomach.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "I am going to measure your waist,"=「私はあなたのウエストを測る」 "so make sure not to breathe in"=「なので、息を吸わないで」 "and pull in your stomach."=「お腹をひっこめないようにしてね。」 (☆"pull in"の代わりに"suck in"というフレーズも使えます。) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

383

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら