世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ハンバーガーだけだと満腹にならないって英語でなんて言うの?

「ハンバーガーだけだとお腹いっぱいにならないんだよね」と言いたいです。よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2018/09/14 03:31
date icon
good icon

5

pv icon

6569

回答
  • Just a hamburger won't fill me up.

  • I won't be full from just one burger.

1) Just a hamburger won't fill me up. 「ハンバーガーだけじゃお腹がいっぱいにならない。」 fill up で「いっぱいになる」 2) I won't be full from just one burger. 「バーガー一つだけじゃお腹がいっぱいにならない。」 full で「満腹の」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • A hamburger alone won't make me full.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) A hamburger alone won't make me full. 「ハンバーガーだけだと私をお腹いっぱいにしない」 この場合、aloneは「だけ」の意味です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • Just a hamburger is not enough food for me.

ご質問ありがとうございます。 ・「Just a hamburger is not enough food for me.」 (意味) ハンバーガーだけでは足りない。 <例文>Just a hamburger is not enough food for me. I think I'll order some fries. <訳> ハンバーガーだけでは足りないので、フライドポテトを注文しようと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

6569

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら