世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんなに甘くないなんて思わなかったって英語でなんて言うの?

ケーキが全然甘くなかったとき I didn't think it would be this sweet. これだと甘いと思ってたってことですよね I thought this was sweet. これだと甘いと思ってたですよね。 なんて思わなかった!のを表現したいです。 I didn't think it wouldn't be this sweet. これだとおかしいですか?
default user icon
Yoshieさん
2022/01/11 15:21
date icon
good icon

0

pv icon

2269

回答
  • This cake is not sweet at all. I wasn't expecting that.

  • This cake is not as sweet as I thougt it would be.

  • I thought this cake would be much sweeter.

Yoshieさんのおっしゃる通り、I didn't think it would be this sweet. だと「こんなに甘いと思わなかった」という意味になります。 I didn't think it wouldn't be this sweet. は不自然です。日本語の通りに訳すと自然ではないので、次のように言うと良いでしょう。 ーThis cake is not sweet at all. I wasn't expecting that. 「このケーキは予想外に全然甘くない」 ーThis cake is not as sweet as I thought it would be. 「このケーキは思ったほど甘くない」 ーI thought this cake would be much sweeter. 「このケーキはもっと甘いかと思った」 ご参考まで!
回答
  • I honestly thought this cake would be sweeter.

ご質問ありがとうございます。 ・「I honestly thought this cake would be sweeter.」 =正直このケーキもっと甘いかと思ってた。 (例文)I honestly thought this cake would be sweeter. I really like it though. (訳)正直このケーキもっと甘いかと思ってた。でも本当に美味しいよ。 単語: sweet 甘い お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

2269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら