In short, what I'd like to say is (that) ...............
In other words, what I want to say is (that) ...........
In short, what I want to tell you is that ...........
"つまり、何が言いたいかというと"
つまり in short, in other words, in brief
言いたいことは what I'd like to say is ...., what I want to say is ....
伝えたいことは what I'd like to tell you is ..., what I want to tell you is ....
In short, what I'd like to say is (that) ...............
In other words, what I want to say is (that) ...........
In short, what I want to tell you is that ...........
「つまり、何が言いたいかというと」を英語で表現するとき、たとえば以下のようなフレーズが使えます。
"To put it simply, what I want to say is...": 「手短に言えば、私が言いたいのは...」という意味です。
"In essence, what I'm saying is...": 「本質的には、私が言っているのは...」という意味で、「つまり」と同じニュアンスを持っています。
関連のフレーズ・単語:
To put it simply: 手短に言えば
In essence: 本質的には
What I want to say is: 私が言いたいのは
What I'm saying is: 私が言っているのは