世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

訴訟が進むって英語でなんて言うの?

訴訟が進行していると伝えたい時にどのように伝えれば良いでしょうか
male user icon
TOMさん
2022/01/13 21:05
date icon
good icon

3

pv icon

2460

回答
  • The proceedings are continuing

  • The litigation is proceeding

ご質問ありがとうございます。 ちょっとわかりにくいですが、「訴訟」はproceedingとlitigationとlawsuitと言えます。でも、「進む」もproceedと言えます。デモ、the proceedings are proceedingは冗談の話以外使わない方がいいです(笑)。 例文:The lawsuit again Toyota is proceeding. 例文:The litigation against Donald Trump is continuing. ご参考になれば幸いです。
回答
  • The lawsuit is proceeding

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 The lawsuit is proceeding 「訴訟が進んでいる」 のように表現できます(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

2460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら