世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ギターを買ったのに結局売ってしまった って英語でなんて言うの?

ステイホームが暇で2年前にギターを買ったのに、ほとんど弾かずに結局売ってしまった。 と言いたいときの表現を教えていただきたいです。
default user icon
Sachiさん
2022/01/14 05:32
date icon
good icon

1

pv icon

1250

回答
  • I bought a guitar two years ago, but I ended up selling it last month.

ーI bought a guitar two years ago, but I ended up selling it last month. 「2年前にギターを買ったが、先月売ってしまった」 end up selling ... で「最終的には…を売ってしまう」 例: I bought a guitar two years ago during the lock down, but didn't play it that much so I sold it in the end. 「2年前のロックダウン中にギターを買ったが、あまり弾かなかったので結局売った」 in the end で「結局は」 ご参考まで!
回答
  • I bought a guitar but I ended up selling it.

以下のように表現することができます。 I bought a guitar but I ended up selling it. ギターを買ってけど結局売ってしまいました。 ended up ... で「結局〜」のニュアンスを英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

1

pv icon

1250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1250

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら