少なかったとしてもって英語でなんて言うの?

酒は百薬の長と言われ、少しであればむしろ健康にいいといわれていますが、「タバコは少なかったとしても、有害です」と言いたい場合の表現を教えてください。
default user icon
souさん
2020/03/21 19:13
date icon
good icon

1

pv icon

637

回答
  • even a little bit

    play icon

「タバコは少なかったとしても、有害です」というのは even a little bit of tobacco is poisonous で表現することができます。

例文 Some people think a little bit of alcohol can actually be good for you, but even a little bit of tobacco is poisonous.
「ある人はお酒が少しであればむしろ健康にいいと思われているのですが、タバコは少なかったとしても、有害です。」

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

637

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら