世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの想いを繋げるって英語でなんて言うの?

デザインの仕事をしていて自身のサイトのキャッチコピーを考えています。 クライアントのモノやサービスの想いを人々へ繋げたいという由来があります。 よろしくお願いいたします!!
default user icon
yamauchiさん
2022/01/14 16:14
date icon
good icon

2

pv icon

2458

回答
  • Connect to your dreams

  • Connect with your dreams

  • Make your vision a reality

ご質問ありがとうございます。 「想い」はthoughtと言いますが、「理想」はdreamとvisionになりますので、キャッチコピーのために「想い」もdreamとvisionに訳してもいいと思います。 Make your vision a realityは「想いを現実にする」みたいな意味です。 私の一番好きなのはConnect with your dreamsです。そして、Yamauchi様の会社がクライアントにそれをさせていることをもっと強く伝わりたかったら、Connecting you with your dreamsも使えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2458

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2458

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら