子どもに伝えたいです。助けを求めてね!って。
ご質問ありがとうございます。
・When you're in trouble, always ask the adults around you for help.
=「困った時は必ず身の回りの大人にたすけをもとめてね。」
(例文)When you're in trouble, always ask the adults around you for help. They will be happy to help you.
(訳)困った時は必ず身の回りの大人にたすけをもとめてね。喜んで助けてくれるよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
① "When you are in trouble,"=「あなたが困ったときは」
"seek the help of the adults around you!"=「身の回りの大人たちに助けを求めなさい!」
② "If you are having trouble,"=「あなたが困っているときは」
"ask the adults around you for help!"=「周りにいる大人たちに助けを求めなさい!」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話