ーI ate a whole cake by myself.
「一人でケーキを丸ごと食べた」
ーI finished off an entire cake by myself.
「自分一人でケーキまるまる一個を平らげた」
to finish off で「平らげる・飲み干す」
例:
I ate a whole cake by myself last night and felt sick this morning.
「昨晩一人でケーキを丸ごと食べて、今朝は気分が悪い」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「ate a whole cake by myself」「ate an entire cake by myself」
=「ケーキをワンホール一人で食べた」
(例文)I ate a whole cake by myself because I was hungry.
(訳)お腹が空いていたのでケーキをワンホール一人で食べました。
(例文)I ate an entire cake by myself because it was my birthday.
(訳)私の誕生日だったのでケーキをワンホール一人で食べました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
以下のように表現することができます。
eat a whole cake by myself
ケーキのホール食いをする
I ate a whole cake by myself.
一人でケーキをワンホール食べました。
by myself で「一人で」を英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。