世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

注文通りに供給できないって英語でなんて言うの?

今年は農産物のできが悪く、注文された数に全然足りません。
default user icon
hideさん
2022/01/19 23:03
date icon
good icon

1

pv icon

3279

回答
  • We won't be able to fulfill the order.

  • Due to the poor yield of produce this year, there won't be enough to fulfill the number of orders.

ご質問ありがとうございます。 この場合は、「注文通りに供給できない」は英語で「We won't be able to fulfill the order. 」と言えます。 また、「今年は農産物のできが悪く、注文された数に全然足りません」という文章の英訳知りたいなら、「Due to the poor yield of produce this year, there won't be enough to fulfill the number of orders.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3279

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら