世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

迷うって英語でなんて言うの?

どちらかに決めることが苦手で、いつも迷っている状態などです
default user icon
takaさん
2022/01/20 17:24
date icon
good icon

23

pv icon

13438

回答
  • indecisive

  • I am an indecisive person.

ご質問ありがとうございます。 ・indecisive =「優柔不断」 (例文)I am an indecisive person. (訳)私は優柔不断です。 (例文)I am so indecisive. It takes me a long time to make a decision. (訳)私はとても優柔不断です。決断をするのに時間がかかります。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • to have trouble making up one's mind

  • to waver about ...

この場合の「迷う」は次のように言えます。 ーto have trouble making up one's mind 「決めることに苦労する・困る」 ーto waver about ... 「…について迷う・揺らぐ」 例: I'm not good at deciding on things. I always go back and forth before I make up my mind on something. 「物事を決めるのが苦手で、いつも決める前に行ったり来たりする」 to go back and forth で「行ったり来たりする・前後する」 ご参考まで!
回答
  • I don't know which one to choose.

  • I'm wondering which one to choose.

  • I'm thinking about which one to choose.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I don't know which one to choose. 「どっちを選べばよいのか分からない」 I'm wondering which one to choose. 「どれを選べばよいのかなぁ」 I'm thinking about which one to choose. 「どれを選べばよいのか考えています」 言いたい内容に合わせて、使い分ければ良いと思います(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

23

pv icon

13438

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:13438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら